Quantcast
Channel: En Blanco y Negro con Sandra
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1707

Con armas largas y traductores canadienses en LUMA

$
0
0


Con guardias fuertemente armados con escopetas y otras armas largas, y acompañados de traductores de canadienses, empleados del privatizador LUMA Energy se desplazan a hacer reparación del sistema eléctrico, según han denunciado varios abonados.

El artista plástico y músico Alexander Cruz se comunicó con este medio para dar a conocer que reportó una avería en su hogar en Bayamón y para su sorpresa, el personal de LUMA llegó con escolta fuertemente armada, lo cual le preocupó.

“¡Hola Sandra! En el día de ayer, domingo, se nos fue la luz como a las 11:00am. Pensando que era algo pasajero (como pasa en ocasiones anteriores) no llamé, y salí con mis hijas. Cuando llegamos como a las 9:00 pm todavía estábamos sin electricidad y mirando a varios vecinos de otras calles, noto que sí tenían luz menos la calle mía. Trato de buscar maneras para llamar a LUMA para reportar la avería, pero nadie contestaba, así que le digo a mi novia (quien tenía luz y wifi en su casa) que me ayude a hacer la querella. Gracias a su ayuda anoche se hizo la querella, pero pasamos la noche sin electricidad. Hoy como a las 11:30 am llaman de LUMA, y como 15 minutos más tarde llegan dos empleados a ver la situación. Ya yo había salido, y había visto el cable suelto que tenía el poste. Ellos llegaron, le tomaron fotos y se fueron”, narró Cruz.

“Dos horas más tarde llegaron con dos camiones, una guagua y un empleado de seguridad en un carro pequeño. Se bajaron dos empleados canadienses, dos puertorriqueños y una señora quien era la traductora la cual la trajeron de EU para hacer este trabajo. (Como si en PR no existieran traductores) Yo fui a hablar con ellos, en especial con la traductora, para dejarles saber lo ocurrido. Al rato se baja este guardia de seguridad con un arma larga. Eso fue lo que más me chocó de esta escena. Anyway, hicieron el trabajo bastante rápido y fueron muy serviciales hasta los canadienses que hablaron conmigo en inglés. Te presento esta historia ya que, aunque no me está raro que en estos momentos ese guardia esté tan fuertemente armado, me impactó el hecho de que estemos en esa situación donde esos canadienses para poder trabajar aquí, tienen que ser escoltados con guardias de esa manera. No me quiero imaginar lo que dirán en su país cuando regresen de PR. Que en este país “tercermundista” tuvieron que trabajar en esas condiciones. Wow! Esa es mi historia”, agregó Cruz.



Son múltiples las denuncias que se han recibido con situaciones como ésta. La barrera del idioma también ha trascendido al punto que el día de la transición se vio por la televisión a personal de LUMA repartiendo dulces entre los clientes que hacían fila por servicio, y ese personal de la empresa no hablaba español.



En los primeros 6 días como operador del sistema eléctrico, LUMA anunció que atendió 484 averías y restablecido el servicio eléctrico a sobre 670,000 clientes.



Estas situaciones plantean una serie de interrogantes que nadie en LUMA contesta. Entre éstas:

1.       ¿Por qué andan escoltados por guardias de seguridad con armas largas?

2.       ¿Tener un oficial con escopeta o con arma larga es buen servicio al cliente? ¿Qué es lo que quieren comunicar en LUMA?

3.       ¿Es que en LUMA están dispuestos a dispararle a los puertorriqueños?

4.       ¿Han recibido amenazas o es que le tienen miedo a los puertorriqueños que son sus clientes ahora con la privatización?

5.       ¿Es que desconfían de los puertorriqueños?

6.       ¿Cuánto dinero del pueblo de Puerto Rico gastan en estas escoltas?

7.       Si la mayoría de la gente no sabe hablar inglés, ¿por qué el personal de LUMA no se adiestró para atender a los clientes? Tuvieron un año para hacerlo pagado con fondos públicos.

8.       ¿Por qué no aprendieron español?

9.       ¿Por qué trajeron traductores de Canadá y de los Estados Unidos?

10.   ¿Cuántos traductores han traído?

11.   ¿Cuánto le cuesta esto al pueblo puertorriqueño?

12.   ¿Por qué no contratan traductores e intérpretes puertorriqueños?

13.   ¿Qué dicen los empresarios de LUMA sobre los puertorriqueños cuando vuelven a Canadá y los Estados Unidos?

14.   ¿Es esto buen servicio?

15.   ¿Es esto servicio de clase mundial?

 


 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1707

Trending Articles